| |||||||||
| А кто Байрон? Почему с Байроном знакомятся по французским переводам и дозированно, всего лишь по нескольким первым частям "Чайльд Гарольда", "Гэура" и т. д. Вообще-то жанр поэзии не подлежит переводу. Без языкового контекста - это не поэзия, а зарифмованная проза. Без текстов на национальном языке, т.е. английском, разговор уходит в другую плоскость, к поэзии, собственно говоря, не имеющей никакого отношения. Обсуждается не творчество, с которым начнут знакомиться в 1828-1830 годах Пушкин и Лермонтов, а некий символ эпохи. Наполеон в литературе или что-то похожее на Эрнесто Че Гевара в 60-70 годах XX столетия. Только Че - реальный персонаж, Наполеон - смесь реального с мифом, а Байрон - выдуманный на все 100%. Символ английской поэзии, в которой ломаются устоявшиеся стереотипы, в отсутствие поэта и...английского литературного языка! Когда знакомятся с Байроном? - Первые упоминания есть у Жуковского в 1814 году. Само обсуждение поэзии - лишь с 1819 года. И опять с французских переводов. А дальше... Тема уже внедрена в сознание. Мавр сделал свое дело, мавр может умереть. И умирает в 1824 году. И, как по заказу, уничтожаются его "архивы". Но стихи Байрона, вернее, под Байрона будут "случайно" обнаруживаться еще несколько десятилетий. "Дон Жуан" за каких-то три месяца успевает наставить рога турецкому султану, Потемкину да еще поучаствовать во взятии Измаила. Но это только сюжетная канва. Основной смысл, как я понимаю, внедрение в сознание событий и фактов, которые были вписаны в "историю" уже после "смерти" Байрона. Создаются герои на военном поприще: Нельсон (Сын Неизвестной) и Веллингтон (Служащий Величию Англии). Франсуа Гизо с шагом назад на пресловутые 144 года (нумерологическая внутренняя цифра 9) сочиняет историю английской революции с Кромвелем во главе. И тут же находятся у Байрона новые главы или отдельные строфы, пропагандирующие названных героев. Причем, Гизо - у власти. У него свои представления о путях Франции. Не надуманные или высосанные из пальца, а "проверенные историей" - "английской историей", которую сам же Гизо слепил накануне. В истории с Байроном много общего с историей Шекспира. Сначала на французском создается "творчество великого", а затем параллельно и на этой основе (добавьте сюда Вальтера Скотта) создается английский литературный язык и в целом английская культура с привязкой к французской. Политика в чистом виде. Объединив две культуры через литературу, Гизо заговорил об объединенной Европе на основе общей культуры. С уважением, А.Т. | ||||||||
Форум » История России » А.Пушкин - поэт и камергер. |
|
|
- участник сейчас на форуме - участник вне форума | Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 5 Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет |