| |||||||||
| Вчера отмечали День славянской письменности и культуры. Мне досталась роль Кирилла Мой «сподвижник» Мефодий выдал такую реплику: Как же нам тогда, брат, переводить: МИР и БЛАГОДАТЬ, ИСТИНА и СВЕТ, АНГЕЛ и МОНАХ, ЧЕЛОВЕК и ЖИЗНЬ? В языке славян слов-то этих нет! Просто обалдительно! То есть, ребята буквально позавчера с пальмы слезли. Даже что такое жизнь и свет не представляют. Хотя, может быть, у славян, которых начали придумывать в конце XVIII века, и не было таких слов. Нот у русских-то они были раньше, чем у кого бы то ни было. В сценарии, кстати, говорится о том, что в России день св. Кирилла и Мефодия был введён в 1863 году – аккурат вписывается в концепцию Г.М. Герасимова, что нынешнее «православие» введено по итогам крымской войны. И славян – якобы предков русских и ближайших к ним по языку народов – довольно удачно унизили. Греки-то да латиняне к тому времени уж сколько лет письменностью владели. И лакуну в «древней истории» заполнили. Я от кого-то из вполне традиционных историков слышала, что Мефодий и Кирилл – это название учебника орфографии. Что-то вроде «Царское (Кирилл) правило и метод (Мефодий) правописания». Ну, Г.М. и говорит о том, что при удлинении истории в 12 раз дефицит имён восполнялся любыми словами, попавшими под руку. | ||||||||
Форум » Лингвистика » Плачевная речь по Карлу XI |
|
|
- участник сейчас на форуме - участник вне форума | Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 4 Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет |